الشرب
باليمين
35- Sağ Elle içmek
أخبرنا عمرو
بن علي قال
ثنا يزيد بن
زريع قال ثنا
معمر عن
الزهري عن
سالم عن أبيه
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
أكل أحدكم فليأكل
بيمينه وإذا
شرب فليشرب
بيمينه فإن
الشيطان يأكل
بشماله ويشرب
بشماله خالفه
مالك بن أنس
[-: 6862 :-] Salim, babasından (yani
ibn Ömer'den) Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Biriniz yemek
yerken sağ eliyle yesin ve bir şey içerken de sağ eliyle içsin. Çünkü şeytan
sol eliyle yer ve sol eliyle içer" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 6968
6715. hadiste tahrici
yapıldı. Sonraki iki hadise bakınız.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن بن
شهاب عن أبي
بكر عن بن
عمران أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إذا أكل أحدكم
فليأكل
بيمينه وإذا شرب
فليشرب
بيمينه فإن
الشيطان يأكل
بشماله ويشرب
بشماله
[-: 6863 :-] ibn Ömer, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Biriniz yemek yerken sağ eliyle yesin
ve bir şey içerken de sağ eliyle içsin. Çünkü şeytan sol eliyle yer ve sol
eliyle içer" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 8579
6715. hadiste tahrici
yapıldı.
النهي
عن الشرب
بالشمال
36- Sol El ile içmenin
Yasaklanması
أخبرنا أبو
بكر بن إسحاق
قال ثنا أبو
الجواب قال
ثنا سفيان عن
عمر بن محمد
عن القاسم عن
سالم بن عبد
الله عن أبيه
قال نهى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم أن
يأكل الرجل
بشماله أو
يشرب بشماله
فإن الشيطان يأكل
بشماله ويشرب
بشماله
[-: 6864 :-] Salim b. Abdiilah,
babasından naklediyor: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kişinin
sol eliyle yemesini ve içmesini yasakladı. Çünkü şeytan sol eliyle yer ve sol
eliyle içer."
Tuhfe: 6792
6715. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا عبيد
الله بن سعد
بن إبراهيم بن
سعد قال حدثني
عمي قال ثنا
عاصم وهو بن
محمد عن القاسم
بن عبيد الله
بن عبد الله
بن عمر قال
سمعت سالما
يقول قال عبد
الله بن عمر
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لا يأكلن
أحدكم بشماله ولا
يشربن بها فإن
الشيطان يأكل
بشماله ويشرب
بشماله
[-: 6866 :-] Abdullah b. Ömer,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in : "Sizden biriniz sol eliyle
yemek yemesin ve bir şey içmesin. Çünkü şeytan sol eliyle yer ve sol eliyle
içer" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 6792
6715. hadiste tahrici
yapıldı. Sonraki iki hadise bakınız.
الفرق
بين شرب
المسلم وبين
شرب الكافر
37- Müslüman Kişiyle
Kafir Kişinin içmesi Arasmdaki Fark
أخبرنا
هارون بن عبد
الله قال ثنا
معن قال ثنا
مالك عن سهيل
عن أبي هريرة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم ضافه ضيف
وهو كافر فأمر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بشاة
فحلب له فشرب
حلابها ثم
أخرى فشربه
وأخرى فشربه
وأخرى فشربه
حتى شرب حلاب
سبع شياه ثم
أصبح من الغد
فأسلم فأمر له
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بشاة
فحلبت فشرب
حلابها ثم أمر
بأخرى فلم
يستتمها فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم المسلم
يشرب في معي
واحد والكافر
يشرب في سبعة
أمعاء
[-: 6866 :-] Ebu Hureyre anlatıyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e kafir biri misafir oldu ve Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) misafiri için bir koyunun sağılmasını emretti.
Bir koyun sağıldı ve o kafir kişi sağılan sütü içti. Sonra bir koyun daha
sağıldı onu da içti. Sonra bir koyun daha sağıldı onu da içti. Bu böyle yedi
koyunun sütünü içene kadar devam etti. Adam sabahladığı zaman müslüman oldu.
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) onun için bir koyun sağılmasını
emretti ve adam o sütü içti. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bir koyun daha
sağılmasını emretti. Adam ikinci koyunun sütünü bitiremeyince, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem):
"Müslüman, bir bağırsak
dolduracak kadar içer, kafir ise yedi bağırsak dolduracak kadar yer ve
içer" buyurdu.
6741. tahricine
bakınız. - Tuhfe: 12739
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (2063), Tirmizi (1819), Ahmed, Müsned (8879) ve İbn Hibban 162 (5235)
rivayet etmişlerdir.